Section: Normale secondaire - Sous-section français et français langue étrangère
Codification: FEF22
Français langue étrangère 2
Enseignant(s) :

Volume horaire : 60
Pondération : 80
Activité obligatoiore : Oui
Année académique : 2018-2019
Place de l'activité d'apprentissage dans le programme
Articulation avec d'autres activités d'apprentissage
  • Activités d'apprentissage supports + acquis d'apprentissage préalables requis

  • Activités d'apprentissage complémentaires

Acquis d'apprentissage spécifiques sanctionnés par l'évaluation

Module 3: Les pratiques de classe. Enseigner/Apprendre l'oral et l'écrit en FLES
- Conceptualiser et mettre en pratique l’enseignement/apprentissage de l’oral, de la lecture et de l’écriture en FLES.

Module 4: L'évaluation et la pédagogie de l'erreur en classe
- Analyser des productions écrites et orales d’apprenants et poser un diagnostic sur les erreurs commises ; établir des stratégies de remédiation, élaborer des outils de correction

Module 5: La variété du français et la phonétique
- Élaborer une réflexion sur la norme et le français de référence en repartant de l’histoire de la norme dans la langue française et analyse des outils;
- Identifier les différentes variations du français contemporain et prendre conscience « du » français à enseigner en fonction des situations d’apprentissage ;
- Découvrir les outils à disposition pour décrire et intégrer la variété du français dans les cours de FLES en l’intégrant à une réflexion sur l’aménagement linguistique et l’avenir du français;
- Expérimenter l’API et identifier des stratégies pertinentes d’apprentissage de la correction phonétique

Contenu

Module 3: Les pratiques de classe. Enseigner/apprendre la compréhension et la production en FLES

-Enseigner et développer les compétences orales et écrites en classe de langue. Didactiser les documents authentiques. Concevoir et mettre en place des tâches actionnelles en:

- Compréhension orale
- Expression orale avec et sans interlocuteur
- Compréhension écrite
- Expression écrite

Module 4: L’évaluation et la pédagogie de l’erreur

- Les différents types d’évaluation, analyse de la production orale et écrite des apprenants. Construction d'outils d'évaluation authentiques.

Module 5: La variété du français et la phonétique

- La variété du français : description (grille de Poirier) ; outils (dictionnaires différentiels, bases de
données BDLP) ; les supports pédagogiques (méthodes FLES, sites Internet, TV5, DVD)
- L’alphabet phonétique international : théorie et exercices
- La phonétique corrective (articulatoire, verbo-tonale, …)

Co-construction de savoirs à travers des lectures partagées, des interactions verbales, et des séances de réflexion et de recherche individuelles, collectives et en petits groupe. Il y aura aussi des présentations avec support audio-visuel de la part des enseignants et des étudiants. Les étudiants construiront leurs propres outils notamment des parcours et des activités et tâches actionnelles, ils organiseront leur temps et ils partageront leurs découvertes avec leurs collègues. Des applications sont aussi prévues au moyen d'activités ciblées ou d'études de cas.
Méthodes d'enseignement-apprentissage mises en oeuvre

Co-construction de savoirs à travers des lectures partagées, des interactions verbales, et des séances de
réflexion et de recherche individuelles, collectives et en petits groupe. Il y aura aussi des présentations
avec support audio-visuel de la part des enseignants et des étudiants. Les étudiants construiront leurs
propres outils notamment des parcours et des activités et tâches actionnelles, ils organiseront leur temps et
ils partageront leurs découvertes avec leurs collègues. Des applications sont aussi prévues au moyen
d'activités ciblées ou d'études de cas.

Modalités d'évaluation de l'activité d'apprentissagee
Février - JuinSeconde Session
ExamensExamen certificatif
Pondération : 100%
Examen certificatif
Pondération : 100%

Pondération en % par rapport au total de l’activité d’apprentissage ou de l’UE si l’évaluation est intégrée.

Ressources
Supports indispensables pour atteindre les acquis d'apprentissage

    Les étudiants reçoivent un syllabus constitué de photocopies, extraits d'ouvrages pédagogiques et didactiques, d'articles et de publications sur internet au début de l'année académique. Ce syllabus sera complété au fur et à mesure avec les activités et le matériel authentique et d'actualité utilisé en classe.

Sources et référence

    Une bibliographie complète sera distribuée avec le syllabus.

    - Conseil de l’Europe (2002). Cadre européen commun de référence pour les langues (Apprendre, enseigner, évaluer) et Portfolio européen des langues pour jeunes et adultes. Paris : Didier
    - ASDIFLE (2003)°. Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde, Paris : Clé international
    - Defays, J.-M. (2003). Le français langue étrangère et seconde.Sprimont (Belgique) : Mardaga
    - Courtillon, J. (2003). Elaborer un cours de FLE. Paris : Hachette
    - Conseil de l’Europe. Division des politiques linguistiques : www.coe.int/lang/fr
    - Rosen, E.(2007). Le point sur le Cadre européen commun de référence pour les langues.Paris: CLE International
    - Lallement, B. et Pierre, N. (2007). L’essentiel du CECR pour les langues. Le Cadre européen commun de référence pour les langues. Paris : Hachette
    - Rosen, E. (2007). Le point sur le Cadre européen commun de référence pour les langues. Paris : CLE International
    - Bonkowski, S. (coord.)(2006). Document de référence pour les classes-passerelles. Bruxelles: FESEC
    - Vanderwalle, M. et Verdonck, A. (1999). Apprends à apprendre les langues.LLN : Van In
    - Defays, J.-M. (2003). Le français langue étrangère et seconde. Sprimont (Belgique) : Mardaga.
    - Denis, M. (1996). Méthodologie de la compréhension orale dans quelques manuels de FLE. Français 2000, no 150-151, p. 18.
    - Tagliante, C. (1994). La classe de langue. Paris : CLE international.
    - Weiss, F. (2002). Jouer, communiquer, apprendre. Paris : Hachette.
    - Vigner, G. (2001). Enseigner le français comme langue seconde. Paris : CLE international.
    - Cicurel, F. (inconnue). Lectures ineractives. Les mots du texte.
    - Adams, G., Davister, J., et Denyer, M. (1998). Lisons futé. Stratégies de lecture. Guide pédagogique. Bruxelles : Duculot.
    - Vigner, G. Lire : du texte au sens, éléments pour un apprentissage et un enseignement de la lecture. Paris : CLE International.
    - Paccagnino, C et Poletti, M.-L. (1989). Grand large 1. Paris : Hachette.
    - Jolibert, J. Former des enfants producteurs de textes. Hachette
    - Bonkowski, S. et al. (2000). Osons écrire en classe d’accueil. ICAFOC.
    - Cerquiglini, B.; Corbeil, J.C.; Klinkenberg, J.M. et PEETERS, B. (2000). Le français dans tous ses états. Paris : Flammarion.

 Imprimer   Retour