Section:
Marketing
Codification:
NEE03
Néerlandais (au choix)
Enseignants:
Anne-France QUINET - Bénédicte TINTON

Volume horaire:
100
Pondération:
160
Activité obligatoiore:
Oui
Année académique:
2018-2019

Place de l'activité d'apprentissage dans le programme
Articulation avec d'autres activités d'apprentissage
  • Activités d'apprentissage supports + acquis d'apprentissage préalables requis

    néant

  • Activités d'apprentissage complémentaires

    néant

Acquis d'apprentissage spécifiques sanctionnés par l'évaluation

Compréhension de l'oral :l'étudiant doit être capable de comprendre des messages simples et clairs, y compris des messages nouveaux, relatifs à des activités passées, présentes et/ou futures. Il peut aussi relever l'information dans de courts passages audio sur des sujets connus ou d'actualité, exprimés dans une langue standard clairement articulée.

Interaction orale : l'étudiant peut participer à des échanges sociaux , communiquer dans le cadre d'une situation familière, notamment répondre à des questions et en poser, donner et suivre des instructions, faire et accepter des propositions.

Production orale : l'étudiant peut décrire ou présenter des situations familières, décrire un événement ou une activité, faire le résumé d'un texte dont il a recherché le vocabulaire

Compréhension de l'écrit : l'étudiant doit comprendre l'essentiel d'un texte court et assez simple dont le thème lui est connu. Il peut trouver des renseignements spécifiques dans des documents courants prévus pour natives.

Production écrite : l'apprenant peut écrire une note, un message simple concernant des nécessités immédiates, en utilisant des connecteurs logiques et chronologiques élémentaires, tout en veillant à ce que le sens général reste clair. Il peut répondre par écrit à des questions de contenu à propos d'un texte préalablement préparé en classe ou à domicile.

Contenu

Vocabulaire élémentaire : la présentation de soi et de la famille, la maison, les métiers, les courses, le temps, l'heure, le restaurant, la politique, la justice, expressions utilisées en classe, dans la vie quotidienne....

Grammaire : révision de toutes les bases grammaticales (pronoms, adjectifs, adverbes, négation, les temps, structures de la phrase simple et subordonnée, relatives, adverbes pronominaux, la voix passive...)

Audition : compréhension de nouvelles lues dans un néerlandais standard articulé (Taalstudio) et de nouvelles du Journal Télévisé de la VRT ainsi que d'émissions sur des thèmes divers de la VRT.

Lecture : lecture de textes simples à moyens tirés de quotidiens ou magazines néerlandophones préparés à domicile.

Production écrite : traduction de phrases basées sur les acquis grammaticaux et lexicaux. Répondre à des questions concernant le contenu de textes ou vidéos vus en classe.

Production orale : présentation d'un court extrait vidéo (résumé), d'un produit, d'une activité passée (vacances, weekend,...), résumé d'un texte lu et préparé à domicile

La grammaire est abordée de manière théorique en classe et illustrée de nombreux exemples et exercices d'assimilation en classe. Le vocabulaire est abordé à l'aide de matériel diversifié : textes, dialogues, textes à compléter, articles, vidéos,.... L'audition est améliorée en utilisant des vidéos de la VRT surtout en classe et en étudiant à domicile des extraits audio sur CD (Taalstudio) La lecture est améliorée en demandant de préparer à domicile des articles divers dont le contenu est abordé en classe. La production orale est amélioré par de courts dialogues en classe, ainsi que des présentations orales diverses (cfr. contenu), méthode interactive. La production écrite est améliorée par des exercices systématiques en classe où l'accent est mis sur la construction de la phrase, l'utilisation des temps et des divers connecteurs logiques etc.
Méthodes d'enseignement-apprentissage mises en oeuvre

La grammaire est abordée de manière théorique en classe et illustrée de nombreux exemples et exercices d'assimilation en classe.
Le vocabulaire est abordé à l'aide de matériel diversifié : textes, dialogues, textes à compléter, articles, vidéos,....
L'audition est améliorée en utilisant des vidéos de la VRT surtout en classe et en étudiant à domicile des extraits audio sur CD (Taalstudio)
La lecture est améliorée en demandant de préparer à domicile des articles divers dont le contenu est abordé en classe.
La production orale est amélioré par de courts dialogues en classe, ainsi que des présentations orales diverses (cfr. contenu), méthode interactive.
La production écrite est améliorée par des exercices systématiques en classe où l'accent est mis sur la construction de la phrase, l'utilisation des temps et des divers connecteurs logiques etc.

Modalités d'évaluation de l'activité d'apprentissagee
Septembre - JanvierFévrier - JuinSeconde Session
InterrosModalités de prise en compte des interrogations : Deux interrogations 'cumulatives' ont lieu par quadrimestre (voir Moodle). Si un étudiant est absent lors d'une des interros 'récapitulatives' et qu'il ne peut la représenter avec un autre groupe, son TJ ne sera pas validé et il devra se présenter à l'examen en janvier Pondération : 30%
Pondération : 30%
Modalités de prise en compte des interrogations : Deux interrogations 'cumulatives' ont lieu par quadrimestre (voir Moodle). Si un étudiant est absent lors d'une des interros 'récapitulatives' et qu'il ne peut la représenter avec un autre groupe, son TJ ne sera pas validé et il devra se présenter à l'examen en janvier Pondération : 30%
Pondération : 30%
ExamensSi le TJ du quadrimestre est inférieur à 12/20, l'étudiant doit passer un examen en janvier dont la pondération sera de 30%.Examen oral en juin dont la pondération est 40%. Si le TJ du Q1 est inférieur à 12/20, l'étudiant peut repasser un examen en juin dont la pondération sera de 30%. Si le TJ du Q2 est inférieur à 12/20, l'étudiant doit passer un examen en janvier dont la pondération sera de 30%.
Pondération : 40%
Examen écrit : 60% (y compris l'audition) Examen oral : 40%
Pondération : 100%

Pondération en % par rapport au total de l’activité d’apprentissage ou de l’UE si l’évaluation est intégrée.

Description éventuelle

    La langue de l'évaluation est le néerlandais.

    Pour le premier quadrimestre :
    Un examen écrit est organisé en janvier pour les étudiants n'ayant pas obtenu 12/20 au TJ du Q1(si l'étudiant a obtenu une note de TJ Q1 égale ou supérieure à 12/20, celle-ci aura valeur de note pour le Q1 et l'étudiant ne devra donc pas passer l'examen écrit de janvier). Si l'étudiant n'a pas réussi son Q1, il pourra le représenter lors de la session de juin. Cette note de Q1 vaut 30% des points de l'année. Si un étudiant est absent lors d'une des interros 'cumulatives' et qu'il ne peut la représenter avec un autre groupe, son TJ ne sera pas validé et il devra se présenter à l'examen en janvier.

    Pour le second quadrimestre :

    Un examen écrit est organisé en juin pour les étudiants n'ayant pas obtenu 12/20 au TJ du Q2(si l'étudiant a obtenu une note de TJ Q2 égale ou supérieure à 12/20, celle-ci aura valeur de note pour le Q2 et l'étudiant ne devra donc pas passer l'examen écrit de juin). Cette note de Q2 vaut 30% des points de l'année. Si un étudiant est absent lors d'une des interros 'cumulatives' et qu'il ne peut la représenter avec un autre groupe, son TJ ne sera pas validé et il devra se présenter à l'examen en juin.

    L'examen oral (basé sur un dossier de textes choisis par l'étudiant) est organisé en juin et vaut 40% des points de l'année.
    Si l'étudiant a obtenu en juin une note égale ou supérieure à 12/20 à l'examen oral, mais n'a pas obtenu 10/20 en moyenne pour le cours de néerlandais et doit représenter cet examen, il peut demander le report de la note de l'oral pour la seconde session.

    Pour les étudiants de 2MK et 3MK devant représenter l'examen de 1MK :
    Si ces étudiants se trouvent dans l'impossibilité "horaire" de présenter les interros 'cumulatives' du Q1 et/ou Q2, leur TJ (Q1 et/ou Q2) ne sera pas validé et ils présenteront l'examen de janvier et/ou de juin. L'examen oral a lieu lors de la session de juin. La même pondération que pour les 1DR est d'application.

    Pour les étudiants de 3 MK ayant obtenu l'autorisation d'une session avancée en janvier, il y aura un examen écrit portant sur la matière du Q1 et du Q2 et un examen oral lors de la session de janvier.

Ressources
Supports indispensables pour atteindre les acquis d'apprentissage

    Taalstudio : Paul Ostyn en Pierre Godin (uitgeverij Plantyn)

    Syllabi de grammaire et vocabulaire élémentaire de l'IESN, se trouvant sur le portail

    Notes de cours et exercices divers proposés sur le portail

Sources et référence

    Taalstudio : Paul Ostyn en Pierre Godin (uitgeverij Plantyn)

    Syllabi de grammaire et vocabulaire élémentaire de l'IESN (disponibles sur le portail)

    Emissions diverses de la VRT (JT....)

    Quotidiens et magazines néerlandophones divers ainsi que leur site internet.

 Retour